作为承担广州留学人员各类证书及材料翻译重要职能的服务管理中心, 对于留学人员而言, 无论是申请海外院校, 还是办理归国学历认证, 翻译件的准确性以及规范性, 都对办理效率有着直接影响。而本文, 将会从该中心核心翻译业务开始着手, 助力大家知晓怎样快捷完成翻译材料准备。
哪些材料需要翻译
留学人员于实际办理当中, 最为常见的翻译需求聚焦于学历学位证书、成绩单、护照信息页以及在职证明等文件之上, 这些材料不但要求语言精准严密, 而且亦要求格式同原件维持一致, 不可随意删减信息, 不能有任何遗漏。
举例来说, 国内本科毕业证以及学位证, 在申请国外研究生之际是要供应英文翻译件的。好多同学自行翻译之后提交却被退回, 缘由在于格式不符合规范或者专业术语翻译存在不精准的情况。广州留学人员服务管理中心所提供的翻译服务是严格依照教育部留学服务中心的标准来执行的, 盖章之后的翻译件在国内外院校以及机构里认可度都是相当高的。
此外,回国人员在办理学历认证之际, 得提供护照出入境记录的中文译本。这一部分材料其所涵盖的细节繁杂颇多, 时间节点特别容易出现差错状况。借助专业的翻译能够规避因日期、地名翻译失误从而引发的补正流程, 进而节省数量颇为可观的时间。
翻译流程怎么走
开展翻译业务并非繁杂之事, 然而却得预先备好材料的原件以及复印件。广州留学人员服务管理中心对现场办理与线上邮寄这两种方式予以支持。于现场办理之际, 工作人员会在核对原件之后直接进行受理, 通常三至五个工作日便可领取相关物品。
首先, 线上办理时, 要先把材料进行扫描或者拍照, 接下来通过官网或者指定邮箱去提交, 等审核通过以后, 要把原件邮寄到服务中心, 待翻译完成之后再寄回, 这种方式适宜外地的;又或者是不方便自行前往的留学人员, 需要留意的是, 所有的翻译件都要加盖中心公章, 并且配有专门的翻译资质说明页, 这在国内高校以及海外使领馆认证的时候是相当关键的。
翻译费用是按照页数以及内容复杂程度进行计算的, 常见证书的翻译价格是透明的, 不会另外去收取加急费, 预先通过电话咨询或者查看官网公告, 能够清晰了解最新的收费标准以及所需材料清单。
